Being spanish my native tongue (I'm argentine), I can (sort of) speak english. I'm better at reading than at speaking, though, and I reckon I have some issues with certain accents (i.e., australian). It's great for many things: Browsing the web there are lots of english-only websites with valuable information. And some websites do not match their spanish-written content with their english ones. I like visiting NASA, SciAm and NatGeo websites, as well as reading their paper publications (not in the case of the NASA), and for that matter, english is a must. I also enjoy certain writers, like Harry Turtledove, Philip K. Dick, Kurt Vonnegut, Raymond Carver, Truman Capote, etc., and it's better to read their works as they were written, than having to rely on (and trust) some translation. Same with music. It's not the same just listening to Lou Reed or Pink Floyd and UNDERSTANDING what they're saying. Even Humour's not the same. Monty Python or Seinfeld are much better when you understand english.
I also happen to speak/read hebrew. I forgot a bit, to be honest, but let me loose on Tel-Aviv streets for a week and I can even argue with an israeli and even win said argument, heheheh.
Being so close to Brazil, I can also understand portuguese very well, speak somewhat, and read VERY WELL (I somehow got a knack for portuguese pronunciation, dunno why).
Lately I've been a bit close to Italian, thanks to certain family issues, but I yet have learn a lot.
French... Well, french is a language I would love to speak/understand, but so long I can only despair and feel unable for the task.